Por quem os sinos dobram

por John Donne
Meditation XVII - 1624


Nenhum homem é uma ilha,
Inteiro por si só.
Cada um é uma parte do continente,
Uma parte do todo.
Se um torrão for levado pelo mar,
A Europa fica menor.
Assim como se um promontório fosse.
Assim como se uma propriedade sua
ou de um amigo seu fosse.
A morte de cada homem me diminui,
Pois estou envolvido com a humanidade.
Portanto, não queiras saber
Por quem os sinos dobram,
Eles dobram por ti.




For Whom the Bell Tolls

No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.